[nick]Рейнар Малвадо[/nick][status]фокус в том, что бы остаться самим собой...навечно[/status][icon]https://i.imgur.com/Kpd6Ifb.png[/icon][lz]
Путь от корабля до вполне приличных арендных комнат, Малвадо почти не помнил. Каждый шаг отдавался болью в израненном теле, глаза застилала влага. Он стискивал руку Стильтона угрожая оставить на ней отметины, но это единственное, что он сейчас мог оставить как память о себе.
Очнулся Рейнар только к вечеру следующего дня. Дорога, нервное напряжение и непривычная тишина, подействовали на него почище любого снотворного. Очнувшись, пират некоторое время глядел в потолок не понимая, где вообще находится и что случилось. А когда, осознание острой иглой потери прошило его сознание, мучительно застонал закрывая глаза. Грегори ушел...
— Дурак! Что за дурак?... — Благородный героизм капитана, его не желание бежать от сурового возмездия, одновременно восхищали и раздражали.
С трудом перекатившись на бок и медленно сев, Малвадо заметил стоящий на кровати чемоданчик, прощальный подарок Стильтона. Открыл его и скрипнул зубами. Баночки с медицинскими снадобьями, пистолеты, стоящие целое состояние, перстень и письмо. Всего две строчки, как пули из этих пистолей, прошившие сердце насквозь. Стиснув перстень в кулаке, там где на ладони все еще ощущались горячие мягкие губы Грегори, Малвадо приложил его ко лбу и тихо проговорил:
— Я клянусь своей душой, что не дам тебе умереть. Вытащу тебя и уж тогда — проваливай куда захочешь... Polla de piedra.
Злиться было проще. Стоило заменить тоску сжимающую сердце стальными обручами, на белую ярость и раздражение, как в измученном теле появились силы. Убрав прощальные дары капитана обратно в чемодан, Малвадо его закрыл и убрал под кровать.
Рейнар Малвадо всегда отдает свои долги. И пусть я этого не просил, но ты Polla de piedra, черт тебя дери, подарил мне жизнь, обменяв ее на свою. Я не просил этого! И я верну тебе ее, чего бы мне это ни стоило!
На столе стоял поднос с холодной похлебкой и куском хлеба. Пират медленно поднялся на ноги. В голове шумело, комната плясала перед глазами как каюта во время шторма, но Рейнар, скрипнув зубами, дошел до стола и опустившись на стул, решительно взял в руки ложку. Если он действительно желает вытащить Стильтона из петли, ему нужны силы, потому старательно сдерживая рвотный рефлекс, Мальвадо съел всю миску рыбного супа, а хлеб сунул в карман штанов, на всякий случай. Огляделся и проведя ладонью по лицу, словно стряхивая усталость, поднялся на ноги. Комната больше не раскачивалась. Возможно, следовало раздеться, поменять бинты и обработать наиболее глубокие раны, но Рейнар сильно сомневался, что после этой процедуры будет в состоянии выйти из комнаты.
Закат окрашивал стены и пол оранжевыми пятнами, Малвадо решил было дождаться темноты, но трезво оценивая свои силы, решил выдвигаться прямо сейчас. К тому времени, как он доберется до таверны, солнце уже точно сменит луна.
Закрыв за собой дверь, Рейнар привалился к ней плечом, ощущая чудовищную усталость и испарину. Занятно, что в подобной ситуации он оказался трудами Стильтона, капитана "Ярмута" потопившего его корабль, но именно Грегори был единственным, после покойной матери, кто старательно заботился о Малвадо и пытался уменьшить его мучения. Пират зло усмехнулся. Он и сбежал, видимо, только потому, что устал служить сиделкой.
Путь до "Пасти Кракена", таверны принадлежащей Бобу Стоуну, которого Малвадо знал как Одноглазого Боба, занял чуть больше двух часов. Валившись внутрь, он почти упал на стул, потому что ноги его больше не слушались, перед глазами плыли кровавые круги, а матросская роба насквозь промокла от пота. Взглянув на подошедшую трактирную служанку, мутными от боли глазами, Рейнар прохрипел:
— Передай Бобу, что Ортега пришел за долгом. — И уронил голову на сложенные на столе руки.
Во рту пересохло, сознание ускользало и нестерпимо хотелось спать. И, кажется, Малвадо даже провалился в забытье, потому что подошедшему трактирщику, пришлось потрясти его за плечо, что бы привести в сознание. Рейнар вскинул голову и Боб, крупный и крепкий мужчина преклонного возраста, с повязкой на правом глазу, его сразу узнал. Присвистнув, Одноглазый Боб сел на второй стул и, качая головой, проговорил:
— Дьявол, ты очень плохо выглядишь, капитан... Как тебя угораздило? — Сделал знак служанке и, когда та подошла, приказал принести воды, рома и мяса.
— "Черный ястреб" вместе с командой отправился на службу к морскому Дьяволу. — Проговорил Рейнар тихо. — Я не буду есть, не за этим пришел. Мне нужен черный дублон.
Стоун нахмурился и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку стула.
— Зачем?
Рейнару даже удалось изобразить удивление, на измученном бледном лице.
— С каких пор, я должен отчитываться перед тобой?
Боб долго изучающе смотрел на пирата, а потом улыбнулся широко и добродушно.
— Прости, капитан, ты слишком хреново выглядишь, потому я хотел убедиться не бредишь ли ты.
Малвадо медленно покачал головой.
— Ни чуть не больше, чем ты, когда решил заменить море этой дрянной забегаловкой.
Трактирщик громко расхохотался и ударил открытой ладонью по столу.
— Твоя правда! Что ж, долг платежом красен.
Боб оставил Малвадо одного, как раз в тот момент, когда служанка принесла поднос. Первую кружку с водой, Рейнар опрокинул залпом, вторую — гораздо медленнее, просто для того, что бы не привлекать внимания завсегдатаев бездействием.
Черные дублоны — были единственным способом вызова русалок, если они сами не искали тебя. Нефа в расчет, Рейнар не брал. Пытаться связаться с русалками при помощи бывшего любовника было глупо и опасно. Тритон и без того, имел наглость, явиться Стильтону, что бы откупиться от него. О том, что Неф выкинет на следующий раз, не хотелось даже задумываться. Кроме Боба в Порт-Рояле был лишь один человек обладающий черным дублоном — инспектор тюрьмы Порт-Чарльз, которому проклятое золото русалок досталось от казненного Адриана Гарсия. Вот только заваливаться в крепость в том состоянии в котором Малвадо находился сейчас, было не просто глупо, это было бы верхом идиотизма, а Рейнар при всех своих недостатках, идиотом не был никогда...
Боб вернулся, окинул взглядом не тронутую тарелку с мясом и не открытую бутылку рома, покачал головой и положив перед пиратом большую черную монету с изображением черепа, проговорил:
— Я возвращаю свой долг, капитан. Надеюсь никогда больше вас не увидеть.
Малвадо молча кивнул и накрыл монету ладонью, пряча от посторонних глаз. Что ж... половина дела была сделана. Самая легкая его половина.
Тяжело поднявшись, Рейнар направился к выходу из таверны, под яркие звезды ямайского неба. До гавани пират добрался еще через час. Кажется, он был способен передвигаться только благодаря силе духа и, подпитываемой злыми мыслями, ярости. Он проклинал Грязного Майка, который предал свою команду, Стильтона, за то что вообще решил напасть на "Черный ястреб" что бы получить награду за уничтожение пиратского корабля, себя самого, за то что умудрился влюбится в капитана как неопытный юнец! Но еще более отборных мысленных ругательств заслужили те, кто пытал его в трюме "Ярмута"... Только из-за них, Рейнар сейчас находился в подобном состоянии не стояния и был вынужден заключать очередную сделку с морскими детьми.
Пирату благоволила удача. На волнах, привязанная канатом, за вбитый в песок колышек, качалась небольшая лодка. Хозяина видно не было. Пляж был пуст. Развязав узел, Малвадо медленно зашел в воду, держась за канат, не давая лодчонке отплыть на глубину и дойдя до ее носа, буквально свалился внутрь, разбив локоть о борт и прикусив нижнюю губу до крови, что бы не заорать. Силы окончательно покинули пирата. Единственное на что он остался способен, лежать на дне лодки и таращиться в испещренное сверкающими булавками небо. Впрочем, лодка, более не привязанная, сама уносила его в море.
Когда пират, наконец, смог пошевелиться, он схватился рукой за край борта и подтянулся усаживаясь. Берега видно не было, ночь скрадывала землю от его глаз. И это было хорошо. Вынув из кармана дублон, Рейнар кинул его за борт и принялся ждать. Минуты тянулись медленно и мучительно, тело горело огнем, недвусмысленно намекая на начавшийся воспалительный процесс. Роба на груди и правом боку пропиталась кровью из разошедшихся ран. Русалки, наверняка, чувствовали его слабость... Могли просто задержаться и тогда не пришлось бы выполнять условия сделки, в связи со смертью одной из сторон.
Малвадо прикрыл глаза и облизал пересохшие и соленые от пота, который катился по лицу, губы. Вернуться назад он бы не смог. Был не в силах взять в руки весла или хотя бы плыть. Да и какой в этом был бы смысл?... Если Стильтона казнят, жить и до конца дней своих винить себя в его участи, Рейнар не собирался. И в этот самый миг, пират услышал плеск воды. Затем еще один. Схватившись руками за край борта и едва не перевернув лодку, внутрь запрыгнула русалка. Длинноволоса и зеленоглазая хвостатая дева, глядела на пирата насмешливо.
— Рейнар... Чем обязана нашей встрече?
Малвадо, приподнял бровь и устало отозвался:
— А сама как думаешь, прекрасная Ирида?
Русалка долго пристально на него смотрела, а затем разразилась громким звонким смехом.
— У тебя талант, пират, грубить и одновременно говорить комплименты. Понимаю, почему Нефриус так тобой увлекся. — Рейнар промолчал, мрачно хмурясь. Ирида, видя его настроение, продолжила насмешливо: — Ты хочешь заключить сделку, ведь так? Что тебе надо на этот раз?
Малвадо скрипнул зубами.
— Я хочу сатисфакции, дорогая принцесса. Между мной и твоим народом была договоренность: я — отдаю вам большую часть золота, вы — охраняете мой корабль и предупреждаете об опасности. И несмотря на это, "Черный Ястреб" покоится на дне морском, как и вся его команда. Я хочу получить все свое золото назад. — Русалка сверкнула гневным взглядом, но Рейнар так же спокойно продолжил: — Или заключить новую сделку.
Та склонила голову на бок и осторожно поинтересовалась:
— Чего ты хочешь?
— Мне нужно быстрое исцеление. Мое тело очень сильно изранено, на восстановление могут уйти долгие месяцы, которых у меня нет. Потому, я согласен забыть о том, как сильно вы меня подвели в обмен на исцеление ран и столько золота, сколько смогу унести.
Ирида понимающе кивнула.
— Я передам твое предложение отцу. Жди его ответа.
И прыгнула за борт, качнув лодку и поднимая тучу брызг. Назад она вернулась только перед рассветом, когда Рейнар доедал предусмотрительно спрятанный в карман кусок хлеба. Однако когда над бортом показалась белокурая голова Нефа, Рейнар нахмурился.
— Ты зачем пришел?
За тритона ответила русалка:
— Нефриус поможет тебе добраться до берега, а еще он нес золото. — При этих словах, в лодку упал сундук полный золотых монет. — Что касается твоего исцеления... Сможешь спуститься за борт или тебе помочь?
Рейнар посмотрел на русалку с недоверием. Их народ уже подвел его однажды, доверять им свою жизнь сейчас, казалось делом заведомо обреченным на провал. Вот только других вариантов у пирата все равно не было.
— Смогу... — Стиснув зубы и играя желваками от боли и прилагаемых усилий, Малвадо поднялся и перевалился через борт. Море поглотило его, смыло мысли и боль, не оставило ничего кроме холодного покоя.
Как ни странно, на этот раз, дети моря его не подвели. Рейнар проснулся на берегу, совершенно здоровым с сундуком набитым золотом под боком. Ни русалки, ни тритона рядом заметно не было, но Малвадо словно чувствовал на себе чей-то пристальный взгляд. Песчаный берег был пуст. Набив карманы золотом, пират прикопал сундук и вернулся в доходный дом, где упав на кровать не раздеваясь, забылся долгим глубоким сном. Ему снился Стильтон. На берегу моря, возле костра, с висящим над ним и исходящим паром чугунком. Они смеялись, рассказывая друг другу что-то, а потом вернувшись в дом, любили друг друга. Этот сон, в различных вариациях, преследовал Рейнара все время, чтое он реализовывал план, который должен был подарить Грегори свободу.
Спустя месяц и две недели, корабль под командованием Джеремайи Блека, с названием "Портун", вышел из порта Кингстон и следуя маршрутом до Британии, лег в дрейф, дожидаясь встречи с бригантиной британского королевского военно-морского флота. Когда ожидаемый корабль показался на горизонте, капитан Джеремайя, он же — Рейнар, отдал распоряжение подать сигнал бедствия пушечными выстрелами.